( ดูผลงานเพิ่มเติม เลื่อนด้านล่าง )
รายละเอียด
รับแปลเอกสารทั่วไป บทความ มังงะ อนิเมะ เกม ซับไตเติ้ล งานเกี่ยวกับฝ่ายบุคคล บัญชี คู่มือการทำงาน และอื่นๆ
มีผลสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น JLPT N1 ประสบการณ์แปลและล่าม 5 ปี
แปลญี่ปุ่น > ไทย
ไม่เกิน 350 คำ = 300 บาท
350 - 450 คำ = 400 บาท
450 - 550 คำ = 500 บาท
แปลไทย > ญี่ปุ่น
ไม่เกิน 350 คำ = 450 บาท
350 - 450 คำ = 550 บาท
450 - 550 คำ = 650 บาท
ใช้เวลา 1-3 วัน แล้วแต่ความยาวและความยากของบทความ สามารถแก้ไขได้ 2 ครั้ง
ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลเอกสาร ไทย-ญี่ปุ่น
1. ผู้ว่าจ้างส่งไฟล์ต้นฉบับมาให้ประเมินราคา รับไฟล์ทั้ง word excel ppt
2. เมื่อตกลงราคาได้แล้ว ขอให้ผู้ว่าจ้างแจ้งรูปแบบการใส่คำแปล เช่น ใส่ในหน้าถัดไป ใส่ประโยคต่อประโยค ใส่ในสไลด์ถัดไป
3. จะแจ้งกำหนดการส่งให้กับผู้ว่าจ้างและเริ่มงาน
4. ส่งไฟล์ให้ตรวจสอบ สามารถขอแก้ไขได้ 2 ครั้ง
5. เมื่อแก้ไขเสร็จแล้วจะส่งไฟล์ให้ผู้ว่าจ้างและจบงาน
ระยะเวลาในการทำงาน (วัน)
1-5
ค่าจ้างเริ่มต้น (บาท)
300 บาท
ตัวอย่างผลงาน
งานอื่นๆ ที่รับทำ
- Kannicha
8 บาท
Kannicha300 บาท
รับทำซับไตเติ้ลคลิปวิดีโอ mp.4 .avi ภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น เริ่มต้นที่นาทีละ 6…
Kannicha300 บาท